返回   吉米丘上的海盜樂園 > ◎ 附 屬 論 壇 > 美 食 討 論 區 :::...

美 食 討 論 區 :::... 哪裡有好吃的,分享給大家吧~

回覆
 
主題工具 顯示模式

小吃的英文翻譯
舊 09-13-2002   #1
吉米丘
論壇管理員
領航員
 
吉米丘 的頭像
 
吉米丘 目前離線
註冊日期:
03-01-2002
住址:
吉米丘上的金銀島
文章:
6,123
吉米丘 的聲望功能已被禁用
預設 小吃的英文翻譯

燒餅     Clay oven rolls
油條     Fried bread stick
韭菜盒    Fried leek dumplings
水餃     Boiled dumplings
蒸餃     Steamed dumplings
饅頭     Steamed buns
割包     Steamed sandwich
飯糰     Rice and vegetable roll
蛋餅     Egg cakes
皮蛋     100-year egg
鹹鴨蛋    Salted duck egg
豆漿     Soybean milk
米漿     Rice & peanut milk
稀飯     Rice porridge
白飯     Plain white rice
油飯     Glutinous oil rice
糯米飯    Glutinous rice
滷肉飯    Braised pork rice
蛋炒飯    Fried rice with egg
地瓜粥    Sweet potato congee
餛飩麵    Wonton & noodles
刀削麵    Sliced noodles
麻辣麵    Spicy hot noodles
麻醬麵    Sesame paste noodles
鴨肉麵    Duck with noodles
鵝肉麵    Goose with noodles
鱔魚麵    Eel noodles
烏龍麵    Seafood noodles
榨菜肉絲麵  Pork , pickled mustard green noodles
蚵仔麵線   Oyster thin noodles
板條     Flat noodles
米粉     Rice noodles
炒米粉    Fried rice noodles
冬粉     Green bean noodle
魚丸湯    Fish ball soup
貢丸湯    Meat ball soup
蛋花湯    Egg & vegetable soup
蛤蜊湯    Clams soup
蚵仔湯    Oyster soup
紫菜湯    Seaweed soup
酸辣湯    Sweet & sour soup
餛飩湯    Wonton soup
豬腸湯    Pork intestine soup
肉羹湯    Pork thick soup
花枝湯    Squid soup
花枝羹    Squid thick soup
愛玉     Vegetarian gelatin
糖葫蘆    Tomatoes on sticks
長壽桃    Longevity Peaches
芝麻球    Glutinous rice sesame balls
麻花     Hemp flowers
雙胞胎    Horse hooves
綿綿冰    Mein mein ice
麥角冰    Oatmeal ice
地瓜冰    Sweet potato ice
紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice
八寶冰    Eight treasures ice
豆花     Tofu pudding
甘蔗汁    Sugar cane juice
酸梅汁    Plum juice
楊桃汁    Star fruit juice
青草茶    Herb juice
蚵仔煎    Oyster omelet
棺材板    Coffin
臭豆腐    Stinky tofu
油豆腐    Oily bean curd
麻辣豆腐   Spicy hot bean curd
天婦羅    Tenpura
蝦片     Prawn cracker
蝦球     Shrimp balls
春捲     Spring rolls
雞捲     Chicken rolls
碗糕     Salty rice pudding
筒仔米糕   Rice tube pudding
紅豆糕    Red bean cake
綠豆糕    Bean paste cake
豬血糕    Pigs blood cake
糯米糕    Glutinous rice cakes
蘿蔔糕    Fried white radish patty
芋頭糕    Taro cake
肉圓     Taiwanese Meatballs
水晶餃    Pyramid dumplings
肉丸     Rice-meat dumplings
豆干     Dried tofu
當歸鴨    Angelica duck
檳榔     Betel nut







  回覆時引用此篇文章

舊 12-28-2005   #2
billchang
普通會員
潛水人員
 
billchang 目前離線
註冊日期:
12-12-2005
文章:
30
billchang
發送 MSN 消息給 billchang
預設

真是增長見聞了,雖然英文不是很好,但多學一樣事總是好的,不知日文能否直接轉用喔??





__________________

大家好,我是小漳子,95 5MT POLO請多多指教


  回覆時引用此篇文章
回覆

書籤



主題工具
顯示模式

發文規則
不可以發表新主題
不可以發表回覆
不可以上傳附件
不可以編輯自己的文章

啟用 BB 代碼
論壇啟用 表情符號
論壇啟用 [IMG] 代碼
論壇禁用 HTML 代碼

論壇跳轉



所有時間均為台北時間。現在的時間是 16:45





vBulletin skin developed by: eXtremepixels, Powered By JCMS INTERNATIONAL Co.,Ltd.
Powered by vBulletin® 版本 3.8.3
版權所有 ©2000 - 2024,Jelsoft Enterprises Ltd.
本網站內之文章,版權歸原作者所有,在此發言並無言論免責權,且與本站立場無關,並禁止未授權轉載。